• 29 Sep 2023 - 07:23
  • Welcome, Guest
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

Visit the Tee Shirt Store - NEW designs!! HERE

Pages: [1] 2   Go Down

Author Topic: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)  (Read 27543 times)

MarcMorris

  • Global Moderator
  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1831
    • Nucleus Films
Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« on: 15 Aug 2008 - 14:21 »

Just re-watched my old Paramount tape of this and wondered if it ever had a widescreen release anywhere?

One of my all time fave vampire movies!
Logged
Nucleus Films – Movie Releasing/Extras Production/Disc Authoring

Deranged

  • Almost Human
  • *
  • Offline Offline
  • Posts: 25
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #1 on: 16 Aug 2008 - 17:18 »

I've only ever come across that long play Paramount tape - I'd love to see this cleaned up and in its' proper ratio!
Logged

ecc

  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1502
    • CineVentures
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #2 on: 17 Aug 2008 - 09:16 »

The film was shot in Technirama.  Like VistaVision it ran the film through the camera horizontally so it had a larger image area than conventional 35mm.  In addition, it used an anamorphic lens.  Prints were then optically converted so that they could be shown with CinemaScope projector lenses.  I'd love to see this in widescreen as well.

JoseADiego

  • Special Cop In Action
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 298
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #3 on: 17 Aug 2008 - 12:19 »



Extraordinary film !!!!!!!!!!

Fortunately I have a copy of a channel of TV of Spain  ;)

Some captures to adorn   :-\


















WEB

http://psychotronickultvideo.blogspot.com/

SALE VIDEOS

http://videoguia.spaces.live.com/
Logged

MarcMorris

  • Global Moderator
  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1831
    • Nucleus Films
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #4 on: 17 Aug 2008 - 12:40 »

That's very cool - I would love a copy - although I must say those images do look cropped to me.
Logged
Nucleus Films – Movie Releasing/Extras Production/Disc Authoring

ecc

  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1502
    • CineVentures
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #5 on: 17 Aug 2008 - 13:29 »

I'd love a copy too.  The English title does not look like it does on the US tape:

Deranged

  • Almost Human
  • *
  • Offline Offline
  • Posts: 25
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #6 on: 17 Aug 2008 - 16:50 »

That's very cool - I would love a copy - although I must say those images do look cropped to me.

Yeah - looks quite cropped judging by the lack of headroom on some of those shots - but I'd certainly like to see that version!
Logged

MarcMorris

  • Global Moderator
  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1831
    • Nucleus Films
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #7 on: 25 Aug 2008 - 18:24 »

Comparison between the Spanish TV broadcast and the American Paramount/Gateway tape:

Spanish = Top
USA = Bottom








Logged
Nucleus Films – Movie Releasing/Extras Production/Disc Authoring

Inspector Tanzi

  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 12162
  • Leonardo Tanzi is the Don!
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #8 on: 25 Aug 2008 - 21:46 »

Well, that tape is certainly a disgrace compared
Logged


"When I read the book of Mormon, I feel closer to Jesus Christ."

ecc

  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1502
    • CineVentures
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #9 on: 27 Dec 2008 - 01:15 »

I just got a DVDR of the French widescreen release and was considering it for a fandub but I noticed that the first five minute after the credits are completely different than in the English version.  The atmospheric opening narration is lost.  After the plane takes off, we see the family doctor on the plane talking to the people sitting next to him recollecting the story which then leads to a different introduction of the main character.  The fireworks engineer is surveying the countryside, Carmilla and Giorgia are seen riding a horse together, the little girls are tending the sheep, Carmilla and Giorgia meet Leopoldo in front of the villa and we immediately see the change in Carmilla's manner when the couple kiss.  The villa night exterior following the narration in the English version leads to a zoom to an upper window where the little girls are saying their prayers.  Then we get to the drawing room scene as seen in the English version.

That's all I've watched so far.  How does the Spanish version open?

ecc

  • Cane Arrabbiato
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 1502
    • CineVentures
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #10 on: 28 Dec 2008 - 10:20 »

Top = French version
Middle = Spanish version
Bottom = cropped US tape













Deleted Shot:


While I would like to see the uncut version get a release, I would also like to see the American version on DVD. The French version has a longer less atmospheric opening and has no equivalent of Millarca's narration and the music placement is sometimes detrimentally different (the music that underscores the narration is also missing and may have been added to the English dubbing and not part of Jean Prodromides' score). The resurrection of Millarca is a bit longer in the French version (we see the camera POV rise from the tomb and it moves in on Carmilla longer - there is no scream with the fade out).

Has anyone seen the Italian version?

drmiaow

  • Special Cop In Action
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 345
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #11 on: 04 Jan 2009 - 11:27 »

I just watched the English version for the first time last night, and loved it. I can't imagine it without the narration or the music. Does anyone know what the director's original intention was? Does he discuss it in his autobiography, MEMOIRS OF THE DEVIL?
Logged

drmiaow

  • Special Cop In Action
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 345
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #12 on: 11 Jan 2009 - 19:57 »

I don't suppose anyone has a subbed copy of the French version?
Logged

drmiaow

  • Special Cop In Action
  • ***
  • Offline Offline
  • Posts: 345
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #13 on: 13 Apr 2009 - 10:07 »

I finally got hold of a subbed copy of the widescreen French version. Even though it's sourced from VHS and the subs drift, it's an amazing film. The colours are strong and vibrant (very Bava-esque) which doesn't come across at all on the US version, and the compositions striking. I didn't miss the voice-over at all, and the plot benefits from being more ambiguous (is Carmilla a vampire? Or is it all in her mind?). One thing: while the shot of her bloody breast was a surprise, I was really puzzled that Georgia's amazing dream sequence (a stand-out from the US version) was almost completely missing, with just a brief shot of Millarca in her surgeon's robes explaining that Carmilla died in the tomb, and then revealing Carmilla on the table; but the shot is in colour, while in the US version it comes at the end of the much lengthier sequence and is in black and white. Whatever the reason, while both versions are well worth watching, the French version has the edge for me. It's a fantastic film: I'd love to see a re-release that does it justice.
Logged

Pluto

  • Guest
Re: Blood and Roses (Roger Vadim, 1960)
« Reply #14 on: 02 Dec 2009 - 14:30 »

I had some questions to the people who acquired the Spansh print of "Blood And Roses". Does this version have the dream sequences that are missing from the French print? Is it in Spanish, or French w/ Spanish subs, or English? Also is the Spanish version still available as a copy to be purchased on DVD-R? I'm in the U.S., but have the ability to play DVD's in PAL.

Thank you,

Pluto
Logged
Pages: [1] 2   Go Up
 

Page created in 0.075 seconds with 22 queries.